ژیکو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

ژیکو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

طاهره صفار زاده از جمله شاعرانى است که دوره هاى متعدد شعرى ر

اختصاصی از ژیکو طاهره صفار زاده از جمله شاعرانى است که دوره هاى متعدد شعرى ر دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 6

 

طاهره صفار زاده از جمله شاعرانى است که دوره هاى متعدد شعرى را تجربه کرده است. شاید اگر نگاهى دقیق و موشکافانه به دوران شاعرى او داشته باشیم نه تنها دوره هاى متعدد را در طول زمان، بلکه در هر دهه نیز مى توان شناسایى کرد. اما آنچه سبب شد «طاهره صفار زاده» به ویژه پس از انقلاب مورد توجه قرار بگیرد پیوند او با انقلاب و همسویى شعر هاى او با روحیه مذهبى مردم در آن دوره بود. در یک برداشت کلى مى توان شعر صفار زاده را به سه دوره تقسیم کرد. سه دوره که اگرچه گاهى نزدیکى هایى با همدیگر دارند اما از بنیاد و اساس تفاوت هاى چشمگیرى بین آنها وجود دارد. حتى گاهى این تفاوت ها چنان بارز است که احساس مى شود یا شاعر آنها با هم فرق مى کند. دوره اول از ابتداى مطرح شدن او به عنوان شاعر- با کتاب رهگذر مهتاب در سال ۴۱- آغاز مى شود و تا قبل از انتشار کتاب «سفر پنجم» ادامه مى یابد.«صفار زاده» به مانند تمام شاعران هم نسل خود با وزن و قافیه و شعر کلاسیک کار خود را آغاز کرد و اندکى بعد هم مجذوب شعر نیمایى شد.در این زمان آنچه در شعر صفار زاده وجود دارد، تجربه هاى فردى و احساساتى جوانى است که هنوز به هیچ چیز به صورت جدى نگاه نمى کند. در این زمان شعر صفار زاده نه تنها با دیگر هم نسلان خود تفاوت محسوسى ندارد، بلکه از فضاى اجتماعى و فرهنگى زمان خود نیز به شدت متاثر است. فضاهاى عاشقانه، احساس تباهى نسبت به محیط اطراف ، رنج هاى شاعرانه و... در این دوره حتى گاهى او را از شاعران زمان خود نیز متاثر مى بینیم. در برخى از شعر ها فروغ فرخزاد تاثیر جدى بر شعر او گذاشته و او با ذهن و زبانى شعر نوشته که فروغ آن را خلق کرده و از آن استفاده مى کرد. البته در این دوره هم از شعر او نشانه هایى از اعتراض به شرایط فرهنگى جامعه در آن زمان و یا ابراز احساسات عدالت جویانه به چشم مى خورد. گذر «صفار زاده» از شعر نیمایى به شعر بى وزن یکى از بزرگ ترین پیشرفت هاى او محسوب مى شد و او در شعرى بى وزن بود که توانست به زبانى مستقل دست پیدا کند. زبانى ساده بدون آرایه هاى لفظى. این زبان بزرگ ترین کمک را به شعر «صفار زاده» کرد. او با استفاده از این زبان مى توانست آنچه را که در ذهن دارد به سادگى به شعر تبدیل کند. زبان او سادگى و جسارت خاصى را داشت. شاعر با توسل به این زبان نه تنها توانست از تقید هاى وزن و آهنگ کلام رهایى یابد بلکه قالب درستى براى بیان اندیشه یافت. همین سادگى زبان براى او زمینه اى شد تا به راحتى بتواند شعر هاى بلندش را بنویسد. شعر هاى بلند براى «طاهره صفار زاده» مجالى بود تا بتواند در شعر به اندیشه دست یابد و بدون تاثیرپذیرى از دیگران مفاهیم خاص ذهنى اش را خلق کند. در این مرحله آرام آرام شعر او از کلام یک شاعر احساساتى فاصله مى گیرد و او فرصتى مى یابد که مفاهیم جدیدى را خلق کند. برخى از این شعر ها بسیار درخشان است، به ویژه آنکه زبان مناسب با منطق شاعرانه به پیوستگى مناسبى رسیده و دقیقاً آنچه خلق شده شاعرانه است. شاید حتى بتوان گفت که برخى از این شعر ها نمونه هاى بسیار خوبى براى شعر بى وزن فارسى در دهه ۴۰ محسوب مى شوند. ذهن «صفار زاده» در این نوع شعر ها، ذهنى پرسشگر و جست وجوگر است. او زمانى که به سراغ فرهنگ اروپایى یا آمریکایى و یا حتى فرهنگ هندى مى رود، داراى ذهنى کنجکاو است که سعى در جست وجوى مفاهیم دارد. او سعى دارد هر پدیده اى را به گونه اى دیگر ببیند و هر مولفه اى را به زبان شاعرانه توضیح دهد. در میان احساسات و بیان شاعرانه او نیز گاهى درمى یابیم که شاعر دچار سرگشتگى است، نمى تواند شکل واحدى را انتخاب کند و حتى نمى تواند از سوژه واحدى صحبت کند. براى همین شعر هاى بلند مى نویسد که بتواند دائماً تغییر مسیر داده و در یک شعر موضوعات متعددى را وارد کند. آنچه در شعر او هنوز به چشم مى خورد روحیه روشنفکرى است که از فضاى روشنفکرى جهان در آن سال ها تاثیر مى پذیرد. شاعر با آنچه در ذهن او وارد شده و آنچه که مطالعه کرده و خوانده در یک کشمکش ذهنى به سر مى برد. نه مى توان گفت فضاى ذهنى غربى را کاملاً مى پذیرد و نه مى توان گفت طرح اندازى جدیدى بر اساس شخصیت و نگاه خود به جهان دارد. گویى راه گریزى براى او جود ندارد جز آنکه هر چه را دیده و یا تجربه کرده به زبان شعر بیان دارد.اینگونه شعر هاى «صفار زاده» تا پایان کتاب «طنین در ولتا» ادامه پیدا مى کند. البته در این میان نباید ادامه تحصیل او در خارج از کشور را فراموش کرد چرا که برخورد او با جهان غرب و زندگى در آمریکا تاثیراتى را بر شعر او دارد که انکار ناپذیر است. شاعر در اینجا به پلى مبدل مى شود که آنچه در جهان بیرون از او وجود دارد را به شعر منتقل کند.بنابراین مثلثى شکل مى گیرد که یک ضلع آن شاعر است و ضلع دیگر جهان پیرامون او. ضلع سوم یعنى شعر کامل کننده این وضعیت است و جایى است که شاعر خودش را در پیوند با جهان خارج احساس مى کند.

«سفر پنجم» حلقه ارتباطى است بین دو تجربه متفاوت شعر. در کتاب «سفر پنجم»، «صفار زاده» آرام آرام شرایطى را در شعر تجربه مى کند که بتواند به یک شخصیت منسجم دست پیدا کند. شخصیتى که صرفاً مصرف کننده فکر نیست بلکه تولید کننده اندیشه است و اندیشه اى را استفاده مى کند که از رابطه او با شعر حاصل شده است. او در «سفر پنجم» سعى مى کند مفاهیم را به سمت بومى شدن و سرزمینى شدن سوق دهد.در اینجا است که او به جاى آنکه از «مظاهر تمدن غربى» در شعر استفاده کند به سراغ مظاهر مذهبى _ دینى مى رود. در واقع چرخش او در همه زمینه ها است. هم اسطوره هاى ذهنى شاعر را در بر مى گیرد و هم دایره واژگانش را و در نهایت مفاهیمى که مى خواهد به آنها برسد اما همان طور که اشاره شد سفر پنجم صرفاً نقش یک حلقه ارتباطى را دارد.«صفارزاده» هر چه به مفاهیم ساده بومى نزدیک مى شود ناچار است ساختار و ساختمان شعر را به همان اندازه ساده کند چرا که مخاطبان او هم آرام آرام عوض مى شوند. مرحله دوم شعر او اغلب افراد ساده جامعه مخاطب قرار مى گیرند. او مى خواهد حرف هایى بزند که دیگر از پیچیدگى خاصى برخوردار نیستند بلکه معنا و مفهوم ساده اى را مى رسانند. «سفر سلمان» که کتاب با آن آغاز مى شود شعر ى است بلند که البته مختصات آن با شعر هاى بلند قبلى او متفاوت است. «سفر سلمان» شکلى روایى دارد . در این مرحله جاى هر سطر و هر کلمه مشخص است و شاعر قصد دارد از کنار هم چیدن این پازل به یک مفهوم مشخص برسد. مفهوم مشخصى که از قبل در ذهن او وجود داشته است. در «سفر پنجم» صفارزاده نشان مى دهد که تغییرات عمیق و وسیعى در آثار بعدى او به وجود خواهد آمد. تغییراتى که شعر را یکسر متفاوت از آثار گذشته مى کند. «سفر پنجم» براى نخستین بار در سال (۵۶) منتشر شد. درآن سال هنوز تعداد نویسندگان و شاعرانى که بتوان گفت به ادبیات متعهد گرایش دارند چندان زیاد نبود. عده آنها بسیار کم و اغلب به صورت کاملاً فردگرا و جداى از هم کار مى کردند. در این دوره «صفارزاده» زیربناى شعرى خود را به عنوان یک شاعر انقلابى _ اسلامى ساختارسازى کرد. از این جا به بعد او شعر انقلابى خود را آغاز کرد. این شعر ویژگى هاى خاص خود را داشت که با کل دوران شاعرى او کاملاً متفاوت بود. شعر در شرایط انقلابى دیگر نمى تواند از پیچیدگى برخوردار باشد .البته در این شعر هم شور و نشاط تازه اى وجود داشت و هم بى پروا و گستاخ. این ویژگى هایى که شعر انقلابى را مى سازد اغلب شعر را از ادبیات دور مى کند و به سمت یک اسلحه یا وسیله مبارزه مى برد. «صفارزاده» که در سفر پنجم آرام آرام راهى را تجربه مى کرد که از شعر گذشته فاصله بگیرد و سعى مى کرد شعرش محصول اندیشه و تفکر خود باشد این ژرف نگرى و تفکر در شعر را رها مى کند و تا حدودى هیجان زده مى نویسد. از این جهت بیشتر مى توان شعر این سال هاى او را با اوایل دوران شاعرى او مقایسه کرد. شاید به همین دلیل احساسى بودن و هیجان زده شدن شعر است که برخى از اولین شعرهاى او نظیر «کودک قرن» به شعرهاى انقلابى او نزدیک مى شود همانندى بسیارى پیدا مى کند.


دانلود با لینک مستقیم


طاهره صفار زاده از جمله شاعرانى است که دوره هاى متعدد شعرى ر

دانلود تحقیق روشهای آموزش زبان فارسی آهنگ جمله های کوتاه و آموزش آن د ر زبان فارسی پایه 7 ص

اختصاصی از ژیکو دانلود تحقیق روشهای آموزش زبان فارسی آهنگ جمله های کوتاه و آموزش آن د ر زبان فارسی پایه 7 ص دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

فرمت فایل:  ورد ( قابلیت ویرایش ) 


قسمتی از محتوی متن ...

 

تعداد صفحات : 7 صفحه

روشهای یادگیری زبان فارسی.
آهنگ جمله های کوتاه و آموزش آن د ر زبان فارسی پایه.
ما در این خلاصه فقط فهرست مطالب مقاله و هدف از نگارش آن را با ذکر دو سه مثال توضیحی و چند آهنگ نگاره در این جا آورده ایم .
مقاله که به سی و پنج صفحه محدود می شود، نگاهی تازه دارد به مسئله علمی و بر نامه دار شدن آموزش و یادگیری زبان فارسی پایه و برنامه ریزی کتاب های اموزش فارسی به بیگانگان در سه سطح پایه، میانه و پیشرفته که می توان این نوع آموزش و یادگیری را بر پایه 400 تا600 ساعت کار مفید در کلاس تنظیم کرد وآموزش فارسی پایه را با یکی از شیوه های سمعی و شفاهی، سمعی و بصری ساخت یکپارچه و یا رهواره پویا و آسان ارتباط زبانی که در شرایط فعلی تخصص های استادان زبان مناسب ترین و ارزان ترین راهکار آموزش و یادگیری جمله های کوتاه و ساده است.
پیاده کرد.
چون با این شیوه هم می توان به ریشه دار کردن عادت های زبانی پرداخت و هم در زمان و جای مناسب بسته به نیاز فارسی آموزان از آموزش نکات ساده دستور زبان فارسی تا آن جا انبا شته شدت قاعده ها ما نع یا د گیری ها نشود، غفلت نورزید و در نتیجه برای فارسی آموزان عا شق و دلباخته به شعر، مقدمات فهم و درک کا مل شعرکهن وشعر نو فارسی را به راحتی فراهم آورد.
آهنگ جمله های کوتاه و آموزش آن د ر زبان فارسی پایه.
در این مقاله تلاش می شود ابتدا ساخت های جمله های کوتاه فارسی را بررسی کنیم واز خلال الگو های کوتاه و ساده فارسی محاوره و نوشتاری، آهنگ جمله های خبری، پرسشی، امری و تعجبی را که نشانگر روح زبان فارسی است، با آهنک نگاره های رایانه ای ارا ئه دهیم و در ثانی اهمیت کاربرد این الگو های آهنگین و آهنگینه ها و درنگینه ها ی را درون پدیده های زبرزنجیری فارسی گفتاری خودجوش Spontané با بهره گیری از راهواره ارتباطیApproche communicative[1] و کار برد گفتگو در آغاز و استفاده فراوان از انواع تمرین ها ی ساختاری Les exercices structuraux ، تمرین های دستوری و تمرین های تلفظی در امر آموزش، یادگیری و پریاد گیری ساخت های واجی، صرفی و نحوی نظام زبان فارسی به بیگانگان نشان دهیم0 جادارد اضافه کنیم که با طرح این سئوال اساسی چه راهکار و راهواره ای را در آموزش فارسی به خارجیان باید بر گزید؟
به بحث بنیادی آموزش و یاد گیری زبان فارسی ادامه داده ایم و به منظور دستیابی به راهکار های سودمند آموزش زبان فارسی پایه، نگاهی بس کوتاه به روش های آموزش زبان های زنده ا ندا خته ایم و کم هزینه ترین وکارسازترین روش ها ی آموزش فارسی را شرا یط کنونی برگزیده ایم 0 ساخت جمله های کوتاه و ساده جمله در فارسی، همچون ساخت جمله در زبان فرانسه، یا سا ده است یا پیچیده.
جمله سا ده هم جمله ای است که در سا ختمان آن تنها یک فعل وجود دارد و ساخت این گونه جمله ها با سازه های اصلی آن همراه است و ما در ا ین نوشته به بررسی ساخت و سامان این گونه جمله ها و واژه آرا ئی درون ساخت ها در زنجیره گفتار خواهیم پرداخت.
و اما جمله های ساده ولی بس کوتاه دیگری هم در فارسی بسیار بسیار فراوان است که از به هم پیوستن یکی از مقوله های اسم، صفت، قید، مصدر، انواع ضمیر( ضمیر اشاره، ضمیر فاعلی، ضمیر پرسشی) و بلا خره اسم خاص، اسم مکان و علا مت م

متن کامل را می توانید دانلود نمائید چون فقط تکه هایی از متن در این صفحه درج شده به صورت نمونه

ولی در فایل دانلودی بعد پرداخت متن کامل

همراه با تمام متن با فرمت ورد Word که قابل ویرایش و کپی کردن می باشند

موجود است 


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق روشهای آموزش زبان فارسی آهنگ جمله های کوتاه و آموزش آن د ر زبان فارسی پایه 7 ص

تحقیق و بررسی در مورد بتن

اختصاصی از ژیکو تحقیق و بررسی در مورد بتن دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 8

 

استفاده وسیع از بتن ساخته‌شده از جمله خصوصیات برجسته‌اش به عنوان یک مایه ساخت‌ است. یک چنین مواد آشنا است که توجه حتمى ما را کاملاً جلب مى کند. فرآیندى که به وسیله آن مى چسباند و گرفتن را با یک دامنه وسیع مواد سنگدانه‌اى آب مى دهد در یک توده شکل‌پذیر تغییریافته به یک مواد بادوام قوى می رسند، ضمن کار تقریباً درهر شکل مطلوب. پیشرفت مدرن پورتلند چون یک خاصیت گیرش سیمان به سرعت مى چسباند، حتى زیر آب، شروع شده قدرى روى یکصد سالهای پیش مواد خام پایه‌اى لازم وقتى که براى تولیدشان، همراه با فرآیند سوزان لازم، شروع شده که شناخته‌شده است. امروزه خیلى و صدها دانشمند خیلی شایسته و سرتاسر جهان را مى سازند دائماً مشغول به سعی در مطالعات این مواد هستند که آنها را بهتر بفهمند و به آنها بیشتر بهبود دهند.

که خیلى از عکس‌العمل‌هاى شیمیایى و فیزیکى سهم مهمی در محکمی خودگیرى بتن و بعداً که آنها کاملاً فهمیده نشده است وهنوز بسیار پیچیده است. این وظیفه تا حدى به دامنه وسیع مواد شیمیایى که تا حدى طبق طرح و تا حدى تصادفاً در هر بتن معین را مى تواند وجود داشته باشد مخلوط مى کند. تغییرات اضافى روشها را از ساخت ممکن است اضافه شده باشند، جا به جایى و عمل آمدن بتن روى محل. همه تغییرات آن جاى سهم نسبتاً به تندى در بتن جدید در انتهاى زمان گیرش رسمى را دست نکشد. مقدارى به آهستگى روى مدت زیاد ممکن است ادامه بدهد و دیگران به وسیله اصول در محیط ممکن است راه انداخته‌شده باشد بعدا" بتن به کدام فاش‌شده است. این پیچیدگى ها را همه تحقیر بکنید، بتن خواص قابل پیش‌بینى و اجراء منظماً تولیدشده است و استفاده کرد. این تصادفاً اتفاق نمى افتد.

خوشبختانه براى طرح لازم نیست، مهندسی و مواد تدارک‌دهنده که با تمام حوزه تکنولوژى ارتباط واقعی دارند. راهنمایان مختلف هستند که از طریق جزئیات مهم به کلیات را تمرین مى کنند، قوانین، استانداردها و مشخصات از چنین منابع مانند جامعه آمریکایى براى آزمایش کردن مواد،بتن آمریکایى تأسیس کردن و در کانادا، کانادایى استانداردها انجمن و ناسیونال آیین‌نامه ساختمان. اما شدیداً مطلوب است در غیر این صورت لازم براى نظرمقدارى ماهیت کلى از مواد دارند و خواص مهمترش است. این هضم یک چنین عکس را سعى مى کند فراهم بکند.

مخلوط بتن:

بتن از ترکیب خمیر سیمان ناشى مى شود تشکیل‌شده از سیمان و مخلوط آب با سنگدانه‌اى. از آنجاییکه حدود 10 بار بیشتر بچسبانید پرخرج از آن سنگدانه‌اى مطلوب است به این دلیل تنها مقدارمینیمم سیمان که استفاده بکنید. در استاندارد، لازم است براى بتون متراکم خمیر سیمان به اندازه کافى را مجبور مى کند فضاهاى خالى را جمعاً پر بکند. اقتصاد مورد استفاده سیمان اینطور به با ترتیب دادن را ترکیب دانه‌اى سنگدانه انجام‌شده باشد که یک مینیمم سودمند فضاهاى خالى تولید مى کند. اما علت خیلى زیاد اجتناب کننده سیمان معمولاً دیگر است. همه محصولات را بچسبانید تغییرات در حجم را کوچک با تغییرات در رطوبت مکتوم تحمل بکند. با این وجود ، این تغییرات خیلى کوچک مهم هستند از وقتى که آنها به طور قابل ملاحظه بزرگتر از فشارها ممکن است باشند به وسیله بارگذارى عادى تولید شده است. تغییرات در خمیر سیمان ابعادى، با این وجود، آنها به اندازه ده بار در حال وقوع در بتن کالاى عادى ممکن است باشد یا خودش جمعاً. در یک بتن ساخته‌شده از یک" مخلوط پرمایه" شامل خمیر سیمان بیشتر به جاى لازم براى پر کردن فضاهاى خالى جمعاً است، بتن بیشتراز خصوصیات افت خمیر سیمان به عهده می گیرد. اغلب شکستن زیاد به خاطر افت در کف بتونى را اتفاق می افتد براى اینکه سیمان اضافى را انباشته بکند در یک سعی بیهوده اضافه شده بوده است آنها را بهتر می کند.

حجم فضاهاى خالى در هر یک از نمونه سنگدانه‌اى اندازه نسبتاً یک شکل احتمال دارد تقریباً 3/1 حجم درشت باشد. درصد فضاهاى خالى تقریباً همان علیرغم اندازه است. یک نسبت معمولاً به کاررفته ملات سخت‌گردان به ماسه به کاررفته در مجبور کردن خمپاره‌اندازها 1 تا 3 است. یعنى، یک حجم ملات سخت‌گردان فضاهاى خالى را 3 حجم ماسه لازم است پر بکند. همان نسبت مى گیرد، تقریباً، براى یک ذره درشت سنگ‌دانه. اگر، با این وجود، فضاهاى خالى در یک ذره درشت سنگ‌ دانه پر از یک سنگ خردشده اول فضاهاى خالى باقیمانده در ترکیب است تنزل‌یافته به 3/1، 3/1 یا 9/1 خواهد بود و منتج‌شده اراده را مخلوط بکند ساعت 1:3:9 به وسیله حجم باشید. این یک روى ساده‌سازى پایه براى تنظیم مواد اولیه است بتن مخلوط بکند اما به اهمیت ترکیب دانه‌اى در دست اقدام سنگدانه‌اى از بتن خوب خدمت کند با تصویر شرح می دهد. شکل را انباشته بکنید، دانه‌بندى در اندازه سنگدانه‌اى، مساحت سنگدانه‌اى را جمع مى زند و ملاحظات از قبیل کارآیى بتن بتن تازه تنظیمات را ممکن است بخواهد به مقدار خمیر سیمان ملزوم کرد و اینطور به انحرافات لازم منتهى بشود از 1 تا 3 نسبت زبر بالاى براى یک مخلوط دوقطعه‌اى نشان دادند.

نسبت آب مى چسباند، این دو جزء متشکله خمیر سیمان را با هم تأسیس مى کنند، اهمیت درجه یک است. مقدار آب در یک مخلوط عادى ملزوم کرد همیشه خیلى بیش از آنکه براى (آبش) سیمان در دست‌یابى شکل پایانى اش در بتن لازم است. خیلى ازآب اضافى که در مخلوطهاى سودمند لازم است که براى آنها عملى را درست مى کند مثل بتن را گم‌شده خواهد بود شکل پایانى اش موفق بشود. اما حجم آن سیمان در حال ترکیب شدن با آب باید سعى بکند پر بکند به وسیله حجم خمیر نهایتاً از پیش تعیین‌شده است. اینطور آن چگالى نهائى خمیر سخت‌شده سیمان را ممکن است منعقد کند


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق و بررسی در مورد بتن

دانلود مقاله کامل درباره بافت شناسی

اختصاصی از ژیکو دانلود مقاله کامل درباره بافت شناسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 26

 

بافت شناسی از جمله علوم امروزی است که با تکنولوژی پیشرفته اخیر بویژه تولید انواع مختلف میکروسکوپ نوری ، الکترونی و اسکنینگ دسترسی دانشمندان را به این علم امکان پذیر می سازد . فراگیری این علم جهت درک پاره ای از علوم دیگر نظیر فیزیولوژی و آسیب شناسی و . . . از ضروریات است . در این واحد درسی تلاش می گردد در حد مقدورات مباحث سلول شناسی ، بافت شناسی عمومی و بافت شناسی اختصاصی یا اعضاء مورد بحث قرار گیرد.

( سلول " Cell " )

کوچکترین واحد ساختمانی و زنده یک موجود زنده را که قادر به حفظ شکل فرآیندهای حیاتی مختلف باشد، سلول گویند . مطالعه این واحد ساختمانی را یاخته شناسی یا ( Cytology ) گویند . اولین بار رابرت هوک در سال 1665 در برش چوب پنبه حجرات ریزی را مشاهده کرد که اساس سلول را نشان می دهد. سپس آنتونی ون لیون هوک میکروسکوپ اولیه را اختراع و تک سلولی های آب راکد را مشاهده کرد . متعاقب آن و در طی سالیان بعدی دانشمندان مختلف و از ملیت های گوناگون بموازات پیشرفت تکنولوژی و دستیابی به ابزار و وسایل پیشرفته تر اعضای سلول را شناسایی نمودند .

بطور کلی بافت های بدن پستانداران از سه قسمت سلول ، ماده بین سلولی که در تغذیه و تبادلات گازی و نگهداری سلولها بکار گرفته می شود و خود شامل قسمت رشته ای و یکنواخت بوده و مایع بدن ( خون و لنف) متشکیل شده است. سلولها در طی دوره های گذشته در ساختمان بدن جانوران تدریجاً تکامل یافته و در نتیجه قادر به کار و عمل خاص شده اند . مثلاً سلولهای ماهیچه ای در طی مراحل فیزیولوژی طویل گشته و پروتئین های آنها بصورت رشته درآمده که در نتیجه سلول کاملاً دوکی شکل و بصورت رشته های ماهیچه درآمده است .

سلولها معمولاً بر حسب وظیفه و کارشان به اشکال متفاوت دوکی ، منشوری ، ستاره ای شکل ، مکعبی ، کروی ، هرمی شکل یا چند وجهی مشاهده می شوند . اندازه سلولها نیز بسیار متفاوت و کوچکترین آنها مثل مایکوپلاسما 1/0 میکرون و اندازه سلولهای حیوانی نیز اغلب بین 5 تا 250 میکرون متغیر می باشد .

بایستی توجه داشت بعضی سلولها مانند سلولهای عضلانی مخطط تا 12 سانتی متر و سلولهای عصبی با زوائد سیتوپلاسمی تا حدود متر نیز می رسند . شکل سلولها و وضعیت هسته و سیتوپلاسم همیشه با هم بستگی دارد بطوریکه اگر سلول شکل طویلی داشته باشد هسته آن کشیده و چنانچه مکعبی یا کروی باشد هسته آن نیز کروی شکل و در وسط آن قرار دارد .

چشم انسان می تواند دو نقطه را که از یکدیگر حدود 100 میکرون یا 1/0 میلی متر فاصله دارند، تشخیص دهد.

چنانچه این فاصله کمتر از این حد باشد چشم آن را بصورت یک نقطه خواهد دید و قابل مشاهده نیست .

اندازه سلولها را با واحد نانومتر با علامت اختصاری (nm) که برابر یک هزارم میکرون (میلی میکرون) و یا ده آنگستروم است محاسبه می کنند . قدرت تمیز میکروسکوپ های نوری (Resolution power) در حدود 2/0 میکرون می باشد یعنی چنانچه فاصله دو نقطه از یکدیگر بدین میزان باشد ،توسط میکروسکوپ نوری قابل تشخیص است و این حداکثر توان تفکیک در میکروسکوپ های نوری است .هر سلول زنده از ماده زنده و اساسی بنام پروتوپلاسم (Protoplasm) تشکیل یافته که خود شامل دو قسمت سیتوپلاسم (Cytoplasm) در اطراف و قسمت مرکزی تر بنام هسته (Nucleus)میباشد.سیتوپلاسم توسط پرده ای بنام غشای سلولی(Plasma membrane) پوشیده شده است .

ساختمان های سیتوپلاسمیک (Cytoplasm structure):

سیتوپلاسم سلول ماده ای است که از چهار گروه ساختمان تشکیل شده است .

الف) اورگانل های غشاء دار : مانند غشاء سلول ، توری اندوپلاسمیک ، میتوکندری ها ، دستگاه گلژی ، لایزوزوم ها ، هسته سلول و...

ب) اورگانل های بدون غشاء : مانند ریبوزوم ها،مژه ها و تاژک ها ، میکروفیلامنت ها و ...

پ) اینکلوژن ها : مانند مواد آلی ، رنگدانه ها و کریستال ها

ت) سایتوسول ها : مانند پروتئین های معلق ، کربوهیدارت ، املاح و . . .

اورگانل های غشاء دار :

غشاء سلولی (Plasma membrane) :

غشاء بخشی از سلول است که ماده درونی آن را از محیط خارج جدا می سازد . غشاء سلول بسیار نازک است و سیتوپلاسم را از خارج می پوشاند.ضخامت آن در حدود 5/7 الی 10 نانومتر است که از قدرت تمیز میکروسکوپ های نوری خارج می باشد . در تصاویر میکروسکوپ الکترونی غشاء هر سلول بصورت سه لایه دیده می شود که دو لایه خارجی و داخلی تیره و لایه وسط روشن است . این الگو در غشاء سلولهای مختلف بر حسب موقعیت آنها متغیر است . غشاء سلول شامل 55% پروتئین ، 25% فسفولیپید ، 13% کلسترول ، 4% سایر چربی ها و 3% کربوهیدارت می باشد . زنجیرهای اسید چرب موجود در غشاء سلول پستانداران از دو نوع مستقیم یا اشباع شده و غیر اشباع می باشد . نرمی و قابلیت انعطاف غشاء سلول با ازدیاد اسیدهای چرب غیر اشباع افزایش می یابد . کلسترول نیز خاصیت سیالی را کاهش و مقاومت آن را افزایش می دهد .

توری داخل سیتوپلاسمی (Endoplasmic reticulum) :

توری داخل سیتوپلاسمی محل اصلی ساخت پروتئین ، چربی و کربوهیدارت است که با نیاز متابولیکی سلول بستگی دارد و در سلول هایی که از این نظر غیر فعالند ، مقدار آن کم اما در سلول هایی که در سنتز و ترشح مولکول های پروتئین نقش دارند، فراوانتر می باشد . این اورگانل مواد سمی را به غیر سمی و برای خروج از سلول آماده می کند .

میتوکندری ها (Mitochondria) :

میتوکندری ها به اشکال متفاوت از دانه های کروی تا بیضی و یا رشته ای شکل بطول تقریبی 10 و عرض 1/0 تا 5/0 میلی میکرون در داخل سلول مشاهده می شوند . این اورگانل در متابولیسم انرژی دخالت داشته و منشاء اصلی آدنوزین تری فسفات (ATP) در سلول می باشد . تعداد آنها بستگی به نوع فعالیت متابولیک سلول ها دارد و در سلولهای با متابولیسم بالا فراوانتر می باشند. مثلاً تعداد آنها دریک سلول کبدی بالغ بر2000 عدد است

دستگاه گلژی (Golgi apparatus) :

این اورگانل در تمام سلول ها وجود دارد و در اکثر سلول های ترشحی در کنار هسته قرار دارد و با میکروسکوپ نوری بسختی قابل تشخیص می باشد . دستگاه گلژی در دریافت ، ذخیره مواد ترشحی و . . . دخالت دارد .

لایزوزوم ها (Lysosomes) :

لایزوزوم ها در تمام سلول ها بویژه آنهائیکه دارای هضم داخلی می باشند، بسیار فراوان یافت می شود و در اکثر سلولها از جمله ماکروفاژها ، نوتروفیل ها ، لنفوسیت ها مشاهده می شوند . لایزوزوم ها معمولاً کروی شکل هستند .

اورگانل های بدون غشاء :

ریبوزوم ها (Ribosomes) :

مقداری از مواد موجود در ریبوزوم ها در هستک سلول ساخته شده و سلولهایی که فاقد هستک هستند، در سیتوپلاسم آنها ریبوزوم مشاهده نمی شود . این اورگانل ها ذرات کوچکی در حدود 15 نانومتر می باشند . وجود ریبوزوم ها باعث بازوفیلی شدن سیتوپلاسم می شوند و در تمام سلولها به استثنای گلبول قرمز بالغ ( اریتروسیت ها ) وجود دارند .

مژه و تاژک (Cilia and Flagella) :

این اورگانل ها از اطراف توسط غشاء سلول پوشیده شده اند . در برش عرضی و با دید میکروسکوپ الکترونی دارای یک زوج میکروتیوبول مرکزی و 9 زوج میکروتیوبول اطرافی ( 2+9 ) است که بنام آکسونم (Axoneme) خوانده می شود .

گنجیدگیهای داخل سلول (Inclusions) :

سلول ها در دوران زندگی خود موادی را از خارج گرفته و یا در سیتوپلاسم خود ساخته و در داخل سلول به شکل حفراتی ذخیره و نگهداری می کنند . موادی را که از خارج گرفته و در خود ذخیره می کنند بنام اینکلاو (Enclave) و موادی که در سلول ساخته شده و ذخیره می کنند بنام واکوئل (Vacuole) نامیده می شود .

مواد آلی در سلول بصورت پروتئین ، کربوهیدرات و چربی ذخیره می شوند که بعضی از جمله پروتئین ها و گلیکوژن توسط میکروسکوپ نوری در سلول قابل مشاهده است و موادی نظیر چربی نیز با آزمایش های شیمیایی قابل تشخیص می باشند . چون در ضمن برش های معمولی بافت شناسی چربی حل می شود، جای خالی آن ها بصورت حفره مشاهده میگردد .

رنگدانه ها (Pigment granules) به دو گروه آندوژن و اگزوژن تقسیم می شوند . ملانین ایجاد شده در سلولهای ملانوسیت ، هموگلوبین ، هموسیدرین که در بافت های طحال ، کبد و مغز استخوان مشاهده می شود و لیپوفوشین که در اثر فعالیت لایزوزوم ها و مواد غیر قابل هضم ،فاگوسیت شده و در سلول های پیرتر مشاهده می شود از جمله رنگدانه های آندوژن و کاروتن و ذرات کربن که از خارج وارد سلول شده اگزوژن می باشند.

کریستال ها نیز که از پروتئین تشکیل شده اند، فقط در تعدادی از سلولها از جمله سلولهای سرتولی و لیدیگ در بیضه ها مشاهده می شوند .

سیتوسول یا هیالوپلاسم (Cytosol or Hyaloplasm) :

علاوه بر اورگانل ها و گنجیدگیهای داخل سلولی موادی از جنس پروتئین معلق ، کربوهیدارت ها ، املاح و غیره در ماده زمینه ای سلول بصورت محلول در آب وجود دارد که بنام ماده بنیادی سلول (Cytosol) خوانده می شود . 15% آن را آب و بقیه مواد آن شامل پروتئین ها و صدها آنزیم قوی می باشد .

هسته سلول (Nucleus) :

هسته مرکز کنترل سلول و شامل RNA و DNA می باشد.تمام سلولهای بدن دارای هسته می باشند به استثنای سلولهای عدسی چشم ، گلبولهای قرمز و پلاکت های خون که بنام Non nuclear خوانده می شوند . سلولها معمولاً دارای یک هسته (Mononuclear) هستند لیکن بعضی مانند سلولهای کبدی و عضله قلب


دانلود با لینک مستقیم


دانلود مقاله کامل درباره بافت شناسی

دانلود انواع جمله در زبان انگلیسی 20 ص

اختصاصی از ژیکو دانلود انواع جمله در زبان انگلیسی 20 ص دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

فرمت فایل:  Image result for word doc 

 

 

 

 

 قسمتی از محتوای متن Word 

 

تعداد صفحات : 26 صفحه

انواع جمله وکلمه در زبان انگلیسی تعریف جمله : جمله در زبان انگلیسی به یک فرمول نوشته می شود آنهم به فرمول زیر قید زمان + قید مکان + مفعول + فعل + فاعل برای جمله نویسی صحیح ضمایر فاعلی .
ضمایر مفعولی و صفات ملکی بایستی به طور صحیح استفاده شود At برای مثال این کلمه در یک موقیعت اینطور استفاده می شود در مواقعی که شما قصد ماندن در جایی را به مدت کوتاهی دارید از At استفاده می کنید برای مثال : I'm At The Hospital و البته At در بسیاری از جملات دیگر کاربرد دارد To کاربرد های بسیاری دارد مثلاً اگر شما قصد دارید به جایی نقل مکان کنید از آن استفاده می کنید مانند : به سینما خواهم رفت I Will Go To The Cinema و گاهی اوقات در بعضی از جملات باید از پیشوند To استفاده نمایید و ثابت می باشد مثلاً ما در فارسی می گوییم که "می خوام باهات حرف بزنم"  اما در انگلیسی مثل فارسی نیست در انگلیسی می شود I Want to talk TO you و در اینجا به جای To از With استفاده نمی شود همونطور که گفتم برخلاف فارسی می باشد .
هنگامی که می خواهید مصدر فعلی را بسازید باید از To استفاده شود مانند : "رفتن" To Go To به معنی "تا" نیز می باشد مثلاً می خواهید بگویید از شماره 1 تا 10 باید گفت 1To 10 About این کلمه هم چند کاربر دارد همینطوری به صورت معمولی به معنی "درباره" میباشد برای مثال : "درباره ی آن چیزی نمی دانم" I Know Nothing About That  گاهی اوقات برای به کار بردن کلمه "تقریباً" نیز استفاده می شود که این هم بستگی به آن جمله دارد مانند :  "ساعت تقریباً 5 می باشد" It's About 5 O'clock یا The Time Is About 5 O'clock اگر O'clock را به کار نبردید هیچ اشکالی ندارد .
In ‌هم به معنی "داخل ، تو ،  در توی" این پیشوند با پیشوند At نسبت بسیار نزدیکی دارند و بستگی به جمله ای دارد که از کدامیک از این 2 استفاده نمایید مثلاً قصد دارید " در گودال می می مانم" I Stay In The Hole   ببینید درباره ی The و A باید بگم که شما بهتر است همیشه قبل از هر اسمی از یکی از این 2 استفاده نمایید برای مثال : I Will Buy A Ball یا قصد دارید بگید "توپ را در آنجا بزار" Put THE Ball There و در اینجا چون درباره ی یک شی مشخص حرف می زنید می گویید The و اگر بگید A یعنی "یک" توپ را در آنجا بزار Put A Ball There برای گوش دادن انگلیسی همیشه سعی کنید همان چیزی که می شنوید را بفهمید یعنی اینکه جمله را به فارسی بر نگردانید و معنیش رو پیدا کنید پس همیشه به صورت مستقیم همان چیزی رو که می شنوید را متوجه بشید و این موضوع هم به یادگیری هرچه بیشتر کلمات با لهجه ی اصلی کلمه و گوش دادن به جملات انگلیسی با لهجه اصلی بستگی دارد در مورد نوشتن جملات به صورت انگلیسی همیشه سعی کنید مانند یک انگلیسی زبان باشید یعنی اینکه همان چیزی که تو ذهنتون هستو به صورت مستقیم بر روی کاغذ به انگلیسی بنویسید و فرض کنید که زبان شما انگلیسی هست و فقط این زبان را بلدید اگر بر اساس همین برنامه عمل کنید پیشروی خواهید کرد .
ضمایر فاعلی: I You He-she-It We You They ضمایر مفعولی: Me You Him-Her-It Us You Them ضمایر ملکی: My Your His-Her-Its Our Your Their نکته: با توجه به الگوی جملات ضمایر فاعلی قبل از فعل بکار میروند و صفات ملکی همراه با اسم ممکن است فاعل یا مفعول جمله واقع شود مثال: they saw us in the street yesterday he teaches them english نکتهبسیار مهم در مهارت نوشتاری writing skills) جهت جمله نویسی صحیح در ربان انگلیسی بایستی الگوی مناسب و زمان فعل جمله را تشخیص دهیم مثلا فعل جمله آیا زمان حال است یا گذشته یا مجهول یا فعل gerund.
لذا برای این منظورتمام دستور زبان انگلیسی به 4 قسمت اصلی تقسیم بندی میشود که در به طور کامل و بترتیب به بیان آنها خواهیم پرداخت  ‏  تعریف فاعل : کننده ی کار را فاعل می گویند که فاعل می تواند به صورت ضمیر یا اسم بکار رود، مثل علی آمد، که میتوانیم بنویسیم او آمد.
او ضمیر فاعلی است.
‏ضمایر فاعلی عبارتند از:     ‏ جهت مشاهده ی عکس در سایز بزرگتر اینجا را کلیک نمایید.
‏     تعریف فعل : کاری را که فاعل انجام میدهد.
برای تبدیل فعل به مصدر در زبان فارسی (ن) در آخر فعل به کار می رود.
معادل با (ن) در فارسی، در انگلیسی to ‏به کار می رود.
to ‏=< ن < مصدر< فعل        To see > I see                                                                                                                                 You see                                                                                                                                                 They see    قید مکان : محل انجام گرفتن فعل را قید مکان گویند.

(توضیحات کامل در داخل فایل)

 

متن کامل را می توانید دانلود نمائید چون فقط تکه هایی از متن در این صفحه درج شده به صورت نمونه

ولی در فایل دانلودی بعد پرداخت، آنی فایل را دانلود نمایید

 


دانلود با لینک مستقیم


دانلود انواع جمله در زبان انگلیسی 20 ص